Keine exakte Übersetzung gefunden für نِطَاقُ التَّوْظِيفِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نِطَاقُ التَّوْظِيفِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Comité recommande que l'UNICEF continue d'essayer de développer le recrutement de candidats originaires de pays en développement pour pourvoir des postes de personnel international de la catégorie des administrateurs.
    يوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوسيع نطاق التوظيف من البلدان النامية في وظائف الفئة الفنية الدولية.
  • Dans le cadre des dispositions qui régissent la surveillance des frontières terrestres et pour assurer l'utilisation optimale des ressources humaines et matérielles, la Tunisie a :
    في نطاق إحكام مراقبة الحدود البحرية، وفي نطاق التوظيف الأفضل للموارد البشرية والمادية، تمّ اتخاذ الإجراءات التالية:
  • L'État partie devrait envisager immédiatement de recruter davantage de personnes appartenant à des minorités ethniques ou nationales dans la force publique.
    وينبغي أن تهتم الدولة الطرف فوراً بتوسيع نطاق التوظيف في ميدان إنفاذ القوانين ليشمل الأشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية وقومية.
  • L'État partie devrait envisager immédiatement de recruter davantage de personnes appartenant à des minorités ethniques ou nationales dans la force publique.
    وينبغي أن تهتم الدولة الطرف فوراً بتوسيع نطاق التوظيف في ميدان إنفاذ القوانين ليشمل الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية ومحلية.
  • Au paragraphe 152 de son rapport, le Comité a recommandé que l'UNICEF continue d'essayer de développer le recrutement de candidats originaires de pays en développement pour pourvoir des postes de personnel international de la catégorie des administrateurs.
    في الفقرة 152 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوسيع نطاق التوظيف من البلدان النامية في وظائف الفئة الفنية الدولية.
  • f) D'accorder la priorité à la formation des enseignants et de recruter davantage d'enseignants qualifiés, en particulier des femmes et des personnes appartenant aux divers groupes ethniques;
    (و) أن تمنح الأولوية للجهود الرامية إلى تدريب المعلمين وتوسيع نطاق توظيف المعلمين المؤهلين، ولا سيما النساء والأشخاص المنتمين إلى كافة المجموعات الإثنية؛
  • Commentaire de l'Administration. L'UNICEF continuera de s'attacher à recruter un plus grand nombre de candidats originaires de pays en développement pour pourvoir des postes de personnel international de la catégorie des administrateurs et communiquera les données relatives aux recrutements régionaux au Conseil d'administration à sa session de septembre 2005.
    تعليقات الإدارة - ستواصل اليونيسيف جهودها لتوسيع نطاق التوظيف من البلدان النامية في وظائف الفئة الفنية الدولية وستزود المجلس التنفيذي في دورته المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005 بمعلومات بشأن التعيينات الإقليمية.
  • L'organisation continuera de s'efforcer de recruter davantage de candidats originaires de pays en développement dans la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan international et communiquera les données relatives aux recrutements régionaux au Conseil d'administration, à sa deuxième session ordinaire, en septembre 2005.
    ستواصل المنظمة جهودها لتوسيع نطاق التوظيف من البلدان النامية في وظائف الفئة الفنية الدولية، وستبلغ المجلس التنفيذي بعمليات التوظيف الإقليمية في دورته العادية الثانية المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2005.
  • d) De renforcer et développer les mesures prises en faveur de la formation des enseignants, ainsi que d'élargir le recrutement d'enseignants qualifiés, en particulier de femmes et de personnes appartenant aux différents groupes ethniques aux fins de l'application des programmes d'enseignement dans la langue maternelle;
    (د) تعزيز وتوسيع الجهود الرامية إلى تدريب المدرسين وتوسيع نطاق توظيف المدرسين المؤهلين، لا سيما النساء والأشخاص المنتمون إلى جميع الفئات العرقية من أجل التعليم من خلال برامج باللغة الأم؛
  • Les inspections de l'emploi des ressortissants étrangers, conformément à la loi sur l'emploi, relèvent de la compétence des agences pour l'emploi.
    وتقع أنشطة التفتيش في مجال توظيف الرعايا الأجانب طبقاً لقانون العمالة ضمن نطاق اختصاص مكاتب التوظيف.